Tokuさん
2022/12/19 10:00
早期治療 を英語で教えて!
健診で癌が見つかったが、早い段階で見つけることができたので、「早期治療で完治しました」と言いたいです。
回答
・Early treatment
・Early intervention
・Prompt intervention
I was diagnosed with cancer during a checkup, but because it was detected early, I was able to fully recover with early treatment.
健診で癌が見つかりましたが、早い段階で見つけることができたので、早期治療により完全に回復することができました。
「Early treatment」は「早期治療」を意味します。病気や怪我などが進行する前に、早い段階で治療を開始することを指します。これは一般的に、症状が軽いうちに対処することで、より早く回復したり病状の悪化を防いだりするために重要です。この言葉は、医療の現場や健康に関する情報を伝える際によく使われます。たとえば、がんや心臓病などの疾患の予防や治療について話す際に、「早期治療が重要だ」といった形で使用されます。
I was able to fully recover thanks to early intervention after cancer was detected during my check-up.
健診で癌が見つかりましたが、早期治療のおかげで完全に回復することができました。
Thanks to prompt intervention after the cancer was detected during a check-up, I was able to fully recover.
健診で癌が見つかった後の迅速な介入のおかげで、私は完全に回復することができました。
Early interventionは問題が発生した初期段階での介入を指し、特に発達障害などの子供の問題に対する教育や治療の文脈でよく使われます。一方、"Prompt intervention"は問題が発生した直後の迅速な介入を指し、より緊急性を伴う状況で使われます。例えば、医療緊急事態や危機的な状況での即時の対応に使われることが多いです。
回答
・early treatment
「早期治療」は英語では early treatment と表現することができます。
Cancer was found during a checkup, but it was completely cured with early treatment.
(健診で癌が見つかったが、早期治療で完治しました。)
※ checkup(健康診断)
Early detection and early treatment are important, so regular checkups are essential.
(早期発見、早期治療が大切なので、定期的に健診を受けている。)
※ early detection(早期発見)
ご参考にしていただければ幸いです。