Mishimaさん
2022/10/24 10:00
早期退職 を英語で教えて!
「早期退職を考えています。」と英語で言いたいです。
回答
・Early retirement
・Premature retirement
・Early exit from employment
I'm considering early retirement.
早期退職を考えています。
「Early retirement」は、一般的な退職年齢より早く、計画的に仕事を辞めることを指します。金融的な安定や、健康問題、家族との時間を増やすため、趣味やボランティア活動に専念したいといった理由から選択されます。しかし、準備が不足していると生活費や医療費の負担が増えるリスクもあります。パートナーや家族との関係、生活の充実度などを考慮に入れる必要もあります。例えば「彼は早期退職を選び、世界一周の旅に出ることを決めた」のように使われます。
I'm considering premature retirement.
早期退職を考えています。
I'm considering early exit from employment.
早期退職を考えています。
Premature retirementは通常、早期退職を指しますが、これは多くの場合、健康問題や個人的な理由によるもので、個人の意思で行われます。一方、"Early exit from employment"は特定の理由(リストラ、企業のダウンサイジングなど)により早期に職を辞めざるを得なかった場合に使用されます。この表現は、予期せぬかつ無理矢理の退職を暗示することが多いです。また、"Early exit from employment"は調査や研究のような比較的公式な文脈でよく使用される表現です。
回答
・early retirement
早期退職は early retirement で表現出来ます。
retirementは"退職、退役、退職後の期間、引退"で
early(早い)をつけて"早期退職"という意味になります。
I am considering early retirement.
『早期退職を考えています』
Our company is not performing well and we are looking for applicants for early retirement.
『我が社の業績が良くないので、早期退職の希望者を募集します』
ご参考になれば幸いです。