Airinさん
2022/11/07 10:00
早期退職 を英語で教えて!
「早期退職を考えています。」と英語で言いたいです。
回答
・Early retirement
・Premature retirement
・Early exit from employment
I'm considering early retirement.
早期退職を考えています。
通常の定年を待たずに職業生活を引退することを「アーリーリタイアメント(early retirement)」と呼びます。退職金のセットアップや個人の財産状況、または会社の人員削減などの理由で選択されます。アーリーリタイアメントには、余暇を楽しむ時間が増える利点がある一方で、退職後の生活費をまかなうための資金計画が必要となります。また、64歳以下では厚生年金の受給が遅くなるなど、社会保障の受給条件にも影響します。シチュエーションとしては、自己のライフプランに基づき、早期に仕事を辞め、趣味や旅行、ボランティア活動等に時間を使いたいと考える人が選択します。
I'm considering premature retirement.
早期退職を考えています。
I'm considering an early exit from employment.
早期退職を考えています。
Premature retirementは主に自分自身の仕事生活について話す際に使われます。このフレーズは一般的に、予定より早く退職または引退を余儀なくされた場合や計画外の早期退職を指します。一方、"Early exit from employment"は自己の雇用状況だけでなく、他者の雇用状況についても使えます。これは一般的に早期に雇用を終了した、または解雇された状況を指すよりフォーマルな表現です。
回答
・early retirement
「早期退職」は英語では early retirement と表現することができます。
I am thinking of early retirement.
(早期退職を考えています。)
Preparing for early retirement is essential.
(早期退職をするためには準備が必要だ。)
I am seriously thinking of taking advantage of the early retirement program.
(早期退職制度の活用を真剣に考えています。)
※ take advantage(活用する、利用する)
ご参考にしていただければ幸いです。