moeさん
2022/12/19 10:00
世界一周 を英語で教えて!
全部の国というより地球を移動して回る時に「世界一周の旅」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Around the world
・Globetrotting
・World tour
I'm planning a trip around the world.
私は世界一周の旅を計画しています。
「Around the world」は、「世界中で」や「世界を周る」という意味を持つ英語表現です。旅行や国際的な出来事、様々な国や文化について語る際によく使われます。例えば、「I want to travel around the world」は「私は世界中を旅行したい」という意味になります。また、「This problem is seen around the world」は「この問題は世界中で見られる」となります。広範囲を指す表現なので、具体的な場所を指さず、全体を総括する時に用いられます。
I'm planning to go on a globetrotting adventure.
私は世界一周の旅に出る計画を立てています。
We're planning on going on a world tour next year.
「来年、世界一周の旅に行く予定です。」
Globetrottingは、世界各地を旅することを指し、特に何をするわけでもなく、ただ単に旅行を楽しむという意味が強いです。一方、"World tour"はほとんどの場合、特定の目的や計画と結びついています。例えば、ミュージシャンがコンサートを行うための世界ツアー、または特定のテーマや目的(例:世界の遺産を巡るツアーなど)のための旅行を指します。"World tour"はより公式で、計画的な旅行を指すのに対し、"Globetrotting"はよりカジュアルで自由な旅行を指す傾向があります。
回答
・around the world
・round the world
「世界一周」は英語では around the world や round the world などで表現することができます。
My dream is to travel around the world with my wife after I retire.
(私は定年退職後、妻と世界一周の旅に行く夢がある。)
Calculating the cost of traveling round the world, I feel like I can go.
(世界一周の費用を計算すると、行ける気がする。)
ご参考にしていただければ幸いです。