yayaさん
2022/12/19 10:00
人生山あり谷あり を英語で教えて!
人生いいこともあれば悪いこともある、と言う時に「人生山あり谷あり」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Life has its ups and downs.
・Life is a roller coaster.
・Life is full of peaks and valleys.
Life has its ups and downs, you know. Just hang in there.
「人生には良いことも悪いこともあるんだよ。頑張ってね。」
「Life has its ups and downs」は「人生には良い時期と悪い時期がある」というニュアンスです。この表現は、人生が常に順調ではなく、困難や挫折も含まれることを指しています。特に、何かに失敗したり、困難な経験をした後に、その経験が一時的なものであり、また上昇する可能性があることを慰めたり励ましたりする時に使われます。
Life is a roller coaster. You have your ups and downs.
「人生はジェットコースターのようなものだ。良いこともあれば、悪いこともあるんだ。」
Life is full of peaks and valleys; you have your good days and your bad ones.
「人生は山あり谷ありだよね、いい日もあれば悪い日もある。」
Life is a roller coasterは、人生の喜びや困難が予測不能で急激に変わることを表現します。一方、"Life is full of peaks and valleys"は、人生が成功(ピーク)と失敗(バレー)の連続であることを示します。前者は一般的に感情的な変動を指し、後者は具体的な経験や状況を指すことが多いです。
回答
・life has its ups and downs
・life is full of ups and downs
「人生山あり谷あり」は英語では life has its ups and downs や life is full of ups and downs などで表現することができます。
Life has its ups and downs, so even if it's hard right now, I'm sure you'll have fun soon.
(人生山あり谷ありなので、今は辛くてもきっと、すぐまた楽しくなるよ。)
Life is full of ups and downs, but let's do our best together.
(人生は山あり谷ありだけど、一緒に頑張りましょうよ。)
ご参考にしていただければ幸いです。