Ori

Oriさん

2022/12/05 10:00

山あり谷あり を英語で教えて!

生きていれば良いことも悪いこともあるので、「人生山あり谷ありだよね」と言いたいです。

0 326
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2024/01/23 00:00

回答

・Life has its ups and downs.
・Every cloud has a silver lining.
・It's a rollercoaster ride.

Well, you know, life has its ups and downs.
まあ、人生山あり谷ありだよね。

「Life has its ups and downs.」は、「人生は波乱万丈だ」または「人生には良いことも悪いこともある」という意味の英語の成句です。喜びや成功(アップ)だけでなく、困難や失敗(ダウン)も人生の一部であるというニュアンスが含まれています。使えるシチュエーションは多岐にわたり、誰かが困難を経験しているときや、人生の不確実性を説明するときなど、様々な人生の局面について話している時に使うことができます。

Well, you know, every cloud has a silver lining. Life has its ups and downs.
「まあ、知っての通り、全ての雲には銀色の縁があるんだ。人生には山あり谷ありだよね。」

Life is definitely a rollercoaster ride, isn't it?
人生は間違いなくジェットコースターのようだよね?

「Every cloud has a silver lining」は、どんな困難な状況にもいい面や希望があることを表し、通常は困難や問題を経験している人に使われます。「It's a rollercoaster ride」は、感情や状況が大きく変動していること、特に急な変化や予想外の出来事が起こった時に使われる表現です。

Mia

Miaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/29 16:52

回答

・life is a mixture of good and bad.

life is a mixture of good and bad.
で、人生山あり谷あり(人生は良い事と悪い事が混ざりあったもの)
となります。

とても有名な言い回しで
life is full of ups and downs.
人生はアップダウンがたくさんある
というのもあります。

他に
life is like a rollercoaster.
人生はジェットコースターの様だ!
というのも有名です。

no rain, no rainbow
(雨が降らないと虹ができない)
というもの美しいですね!

覚えておくと便利です。

役に立った
PV326
シェア
ポスト