Naoe

Naoeさん

2022/12/19 10:00

人生最高の日 を英語で教えて!

大好きな彼と結婚したので、「夢みたい。人生最高の日です」と言いたいです。

0 2,048
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/01 00:00

回答

・Best day of my life
・Highlight of my life.
・The pinnacle of my existence.

It's like a dream. This is the best day of my life because I'm marrying the man I love.
まるで夢みたい。大好きな彼と結婚する、これが人生最高の日です。

「Best day of my life」は「私の人生で最高の日」を意味します。非常に嬉しい出来事があった時や、忘れられない素晴らしい体験をした時に使います。例えば結婚式や子供の誕生、夢にまで見た旅行に行った時、大切な人との思い出深い一日など、人生で一番幸せを感じた日を指す表現です。

Marrying the man I love is like a dream. It's the highlight of my life.
大好きな彼と結婚するなんて夢みたい。これが人生最高の瞬間です。

Marrying the man I love feels like a dream. It's the pinnacle of my existence.
大好きな彼との結婚は夢のよう。それは私の存在の頂点です。

Highlight of my lifeは一般的にポジティブな出来事や経験(結婚、子供の誕生など)を指し、日常的によく使われます。一方、"The pinnacle of my existence"はより強調的で、人生の最高点を指す非常に重要な出来事を表すために使われます。しかし、この表現はあまり日常的には使われず、文学的または誇張的な文脈でよく見られます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/25 08:09

回答

・best day of one's life
・greatest day of one's life

「人生最高の日」は英語では best day of one's life や greatest day of one's life などで表現することができます。

It’s like a dream. Today is the best day of my life.
(夢みたい。人生最高の日です。)

The day you were born will be the greatest day of my life.
(あなたが生まれた日が私にとって人生最高の日になるでしょう。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV2,048
シェア
ポスト