matsueさん
2022/12/19 10:00
食品売り場 を英語で教えて!
デパートで、スタッフに「食品売り場はどこですか?」と言いたいです。
回答
・Grocery store
・Supermarket aisle
・Food section
Excuse me, could you tell me where the food section is?
「すみません、食品売り場はどこですか?」
「Grocery store」は基本的に「食料品店」や「スーパーマーケット」を指します。食材や日用品、清涼飲料水などの商品が並んでいて、日々の生活に必要なものを一箇所で購入できる場所のことを指します。シチュエーションとしては、例えば「週末の買い出しにgrocery storeに行く」、「パーティーの準備でgrocery storeで食材を購入する」など、日常生活の中で頻繁に使われる表現です。
Excuse me, where is the supermarket aisle?
「すみません、スーパーマーケットの売り場はどこですか?」
Excuse me, where is the food section?
「すみません、食品売り場はどこですか?」
「Supermarket aisle」はスーパーマーケットの通路を指す表現で、特定の商品が並べられている場所を示します。例えば、"I found it in the cereal aisle"(シリアルの通路で見つけました)と言います。一方、「Food section」はスーパーマーケットやデパートの中にある食品売場全体を指します。例えば、"I'm going to the food section to get some groceries"(食品売場に行って食料品を買ってきます)と言います。両者は場所の具体性の度合いで使い分けられます。
回答
・food section
英語で「食品売り場 」という表現を直訳できるものはありません。
そのため、言い換えが必要になるのですが、
今回は言い換えとして
「food section」
という表現を紹介します。
food(フード)は
「食べ物」、「食品」
section(セクション)は
「セクション」、「部門」
という意味です。
使い方例としては
「Where can I find the food section? I want to buy milk」
(意味:牛乳を買いたいのですが、食品売り場はどこですか?)
このようにいうことができますね。