Graceさん
2020/02/13 00:00
チェックしてみて を英語で教えて!
メッセージにYouTube映像を送ったので、良かったらみてみてと言いたい。
回答
・Go ahead and check it out.
・Why don't you give it a whirl and see for yourself?
I just sent you a YouTube video. Go ahead and check it out if you're interested.
YouTubeのビデオを送ったよ。興味があったら是非みてみて。
「Go ahead and check it out」は、「自由に見てみてください」や「どうぞ調べてみてください」という意味を持つ表現です。相手に対して何かを試したり、調査・確認したりすることを促すときに使います。例えば、新しい商品やウェブサイト、場所などを紹介した後、その人に自分で体験してみるように誘う際に使えます。思っていることを自由に実行してほしいという意図が含まれています。
I sent you a YouTube link. Why don't you give it a whirl and see for yourself?
YouTubeのリンクを送りました。自分で見てみるのはいかがですか?
"Go ahead and check it out"は一般的にあるものや情報を確認するように、相手に指示を送る時に使います。一方で、"Why don't you give it a whirl and see for yourself?"は、友人や知り合いに新しい経験を試すように提案する時によく使います。この表現は具体的な行動を試すことによって、結果を自分で調べてみることを鼓励しています。
回答
・I hope you will watch it.
I hope you will watch it.
「(映像等を)見てくれたら嬉しいです」という意味です。
「I hope you will 〜」は、
シンプルですが、とてもよく使う表現です。
より丁寧に伝えたい場合は、
I hope you will watch it when you have time.
「時間がある時に見てくれたら嬉しいです」
よりカジュアルな場合は、「I」をなくして
Hope you watch it.
「見てくれたら嬉しいな」
と言うことができます。
ご参考になれば幸いです。