zawachin

zawachinさん

2022/12/19 10:00

至って単純だ を英語で教えて!

すごくシンプルな時に「至って単純だ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 470
Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/31 00:00

回答

・It's very straightforward.
・It's pretty simple.
・It's as plain as day.

It's very straightforward.
「それはとても単純です。」

「It's very straightforward.」は「それは非常に簡単だ」や「それははっきりしている」というニュアンスを持つ表現です。新しいルールや手順、説明を人に理解してもらうときや、何かを指導する時、複雑さを取り除き簡潔に表現したいときなどによく使われます。また、物事が明確である、あるいは混乱や疑問を生じさせない状況を指す時にも使えます。

It's pretty simple.
「それはかなりシンプルだよ。」

It's as plain as day that this is a simple task.
「これは簡単なタスクだということは明らかだ。」

It's pretty simpleは、何かの説明や指示が容易に理解できるときに使われます。一方、"It's as plain as day"は、事実や真実が非常に明確である、または否応なく明らかであるときに使われます。前者は説明や理解の容易さに重点を置くのに対し、後者は明白さや明確さに焦点を当てています。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/21 22:19

回答

・it's so simple

英語で「至って単純だ」という表現を直訳できるものはありません。

そのため、言い換えが必要になるのですが、
今回は言い換えとして
「it's so simple」
という表現を紹介します。

it's(イッツ)は
「それは」
so simple(ソーシンプル)は
「とても単純だ」という意味です。

使い方例としては
「it's so simple why you can't finish your task」
(意味:あなたが仕事を終わらせられない理由は至って単純だ)

このようにいうことができますね。

役に立った
PV470
シェア
ポスト