yumekichi

yumekichiさん

yumekichiさん

今よろしいですか? を英語で教えて!

2022/12/19 10:00

話したいことがあって、今話しても大丈夫か確認を取りたい時に「今よろしいですか?」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/03 00:00

回答

・Is now a good time?
・Is this a convenient time?
・Does this time work for you?

Is now a good time to talk?
「今、話しても大丈夫ですか?」

「Is now a good time?」は「今、時間が大丈夫ですか?」という意味で、相手が話を聞いたり、何かをする時間があるか確認する際に使われます。電話をかけた時や、相手の部屋に訪れた時など、相手を尊重し、相手の都合を尋ねる表現です。ビジネスシーンだけでなく、日常会話でもよく使われます。

Is this a convenient time to talk?
「話すのに都合の良い時間ですか?」

Does this time work for you to talk?
「話す時間として、今がよろしいですか?」

「Is this a convenient time?」は主に電話をかけるときや会いたいときに使用され、相手がその時間帯で利便性があるかどうかを尋ねています。「Does this time work for you?」は、特定の時間帯でのミーティングやイベントのスケジューリングを提案する際に使用され、相手がその時間に都合がつくかどうかを確認しています。

Kaho

Kahoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/09 17:55

回答

・Can I have a word (with you)?
・Do you have a minute/second/moment?
・Can I talk to you for a second?

「今よろしいですか?」は、様々な表現の方法がありますので、いくつか覚えておくと会話の幅が広がると思います。上記のような解答例を一例としてご確認ください。

・Can I have a word (with you)?: 「今よろしいですか?」
これは他の解答例と比べると、英語表現らしいかもしれません。この表現で、「今よろしいですか?」となります。Can 以外に、Could / May などを使うこともあり、With you がなくてもかまいません。

・Do you have a minute/second/moment?: 「今よろしいですか?」
Have の後に時間を表す単語が並んでいますが、どれを使ってもかまいません。同様の表現で、
・Do you have time?
とも言えます。

・Can I talk to you for a second?: 「少し話せますか?」
Talk を使ってももちろん伝えられます。

0 1,516
役に立った
PV1,516
シェア
ツイート