Iwasaki Nahoko

Iwasaki Nahokoさん

2022/12/19 10:00

告白された を英語で教えて!

学校で、親友に「A君に告白された」と言いたいです。

0 2,198
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/31 00:00

回答

・Someone confessed their feelings to me.
・Someone expressed their love to me.
・Someone poured their heart out to me.

At school, I want to tell my best friend, A-kun confessed his feelings to me.
学校で、親友に「A君に告白された」と言いたいです。

「Someone confessed their feelings to me」は直訳すると「誰かが私に自分の気持ちを告白した」という意味です。これは、主に恋愛の文脈で使われ、誰かが自分に好意や愛情を示したことを表しています。使えるシチュエーションとしては、友達や知り合いが自分に対する恋愛感情をオープンにしたときや、思いがけない人からの告白などが挙げられます。また、必ずしもポジティブな状況だけでなく、困惑や驚きを感じる状況でも使える表現です。

At school, I want to tell my best friend that A-kun confessed his feelings to me.
学校で、親友に「A君に告白された」と言いたいんだ。

A-kun poured his heart out to me at school today.
「学校でA君に心の底から告白されたよ。」

Someone expressed their love to meは、誰かが自分に愛情を伝えたときに使います。これは、通常、ロマンチックな関係や友情の中での愛情を指すことが多いです。一方、"Someone poured their heart out to me"は、誰かが自分に対して深い感情や問題を打ち明けたときに使われます。これは必ずしも愛情を伝えるものではなく、悩みや苦しみを共有する場合にも使います。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/19 04:51

回答

・asked me out
・I got asked out

「告白された」は英語では asked me out や I got asked out などで表現することができます。

A asked me out.
(A君に告白された。)

I got asked out by A.
(A君に告白された。)

I've never been asked out by anyone before, so this is my first experience.
(私は今まで誰かに告白されたことがなかったので、これは私にとって初めての経験だ。)

ご参考にしていただけたら幸いです。

役に立った
PV2,198
シェア
ポスト