Yasakuさん
2022/12/19 10:00
マジで面白い を英語で教えて!
友達から借りてやってみたゲームが超ハマったので「これはマジで面白い!」と言いたいです。
回答
・Seriously funny
・Hilariously funny.
・Crackingly funny
This game I borrowed from my friend is seriously funny!
友達から借りたこのゲーム、マジで面白いよ!
「Seriously funny」という表現は、非常に面白い、または笑いを誘うといった意味を持つ英語のスラングです。この表現は、とてもユーモラスな人や、予想外に面白いジョーク、または思わず大笑いしてしまうような状況を表すのによく使われます。例えば、友人が予期せず面白い冗談を言ったときや、コメディ映画が想像以上に面白かったときなどに「That's seriously funny!(それ、マジで面白い!)」と言ったりします。
This game I borrowed from my friend is hilariously funny, I'm totally hooked!
友達から借りたこのゲーム、めちゃくちゃ面白いんだよ、完全にハマってしまった!
This game I borrowed from you is crackingly funny!
君から借りたこのゲーム、マジで面白すぎるよ!
Hilariously funnyは、非常に面白くて、笑いが止まらないほどの状況やジョークを表現するのに使われます。"Crackingly funny"はあまり一般的ではありませんが、ユーモラスで楽しい状況やジョークを指すのに使われるかもしれません。しかし、"crackingly"は音やエネルギーに関連する形容詞であるため、その使用は限定的です。
回答
・seriously fascinating
・really enthralling
マジで面白いはseriously fascinating/really enthrallingで表現出来ます。
まじではseriously/reallyで表します。
seriouslyは"まじめに、本気で、まじめな話だが、冗談はさておき"
reallyは"本当に、実際に"と言う意味を持ちます。
面白いはfascinating/enthrallingで表します。
fascinatingは"魅惑的な、うっとりさせるような、すごくおもしろい"
enthrallingは"人の心を奪う、大変おもしろい"と言う意味を持ちます。
I borrowed the game from a friend and tried it, it's really fascinating.
『友達から借りてやってみたゲームはマジで面白い』
ご参考になれば幸いです。