Hikari

Hikariさん

Hikariさん

なんとも言えない を英語で教えて!

2022/12/19 10:00

サッカーの試合はなんとも言えない負け方をしたねと言いたいです

Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/29 00:00

回答

・Indescribable
・Beyond words
・Leave one speechless

The soccer game ended in an indescribable loss, didn't it?
そのサッカーの試合は、何とも言えない負け方だったね。

「Indescribable」は、形容詞で、「言葉にできない」「形容しきれない」といった意味を持つ英語の単語です。何かを表現するのに適切な言葉が見つからない、あるいはその感情や経験があまりにも深遠で強烈であるために言葉で説明することが難しい状況で使われます。例えば、壮大な自然の風景、深い感動や喜び、悲しみなど、一言では言い表せないような感情や経験を表すのに用いられます。

The way we lost the soccer match was beyond words.
そのサッカーの試合の負け方は言葉にならないほどだったね。

The way we lost the soccer match truly leaves one speechless.
サッカーの試合での負け方は本当に言葉を失うほどだったね。

Beyond wordsは感情が強烈で言葉にし切れない程であることを表現するときに使われます。幸せや悲しみなどの感情が強すぎて、それを説明するのが難しいときに使います。一方、"Leave one speechless"は誰かが驚きや衝撃で言葉を失ってしまう状況を表します。予想外のニュースや衝撃的な出来事に対する反応として使われます。両者は共に強い感情を表すが、"Beyond words"は感情そのものを、"Leave one speechless"はその感情の結果を強調します。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/20 18:11

回答

・I can't say anything

英語で「なんとも言えない」という表現を直訳できるものはありません。

そのため、言い換えが必要になるのですが、
今回は言い換えとして
「I can't say anything」
という表現を紹介します。

I can't say(アイキャントセイ)は
「私は〜をいえない」
anything(エニシング)は
「何も」という意味です。

使い方例としては
「I can't say anything to this loss」
(意味:この負けについて何もいえないです=なんとも言えない負け方をしたね)

このようにいうことができますね。

0 413
役に立った
PV413
シェア
ツイート