Nanaさん
2022/12/19 10:00
お互い様 を英語で教えて!
二人とも待ち合わせの時間に遅刻したので、「お互い様ですね」と言いたいです。
回答
・Same to you.
・Right back at you.
・Likewise.
Looks like we're both late, huh? Same to you.
「どうやら二人とも遅刻したみたいね。お互い様だね。」
「Same to you」は、「あなたにも同じことを」という意味の英語のフレーズです。相手が自分に対して祝福や願いを述べたときに、その言葉を返すときに使います。例えば、誕生日や新年などの祝いの言葉を受けた時、または、相手が「良い一日を」などと言ったときに、「あなたもね」の意味で使います。相手への感謝や共感を示すフレーズとしても使われます。
You're late too!
Right back at you.
「あなたも遅刻ね!」
「お互い様だよね。」
I was late for our meeting, too. Likewise, huh?
私も待ち合わせに遅れました。お互い様ですね。
Right back at youは、相手からの感情や意見をそのまま返すときに使います。例えば誕生日のお祝いや感謝の言葉を返す際などに使われます。一方、"Likewise"は、相手の意見や感情に同意するとき、または同様の経験や感情を共有するときに使います。例えば、"Nice to meet you"に対して"Likewise"と答えると、「あなたにも会えてうれしい」という意味になります。
回答
・each other
・give-and-take
「お互い様」は英語では each other や give-and-take などで表現することができると思います。
It's like each other. Let's take care of each other from now on.
(お互い様ですね。今度からはお互い気を付けましょう。)
I used to have you help me, so it's give-and-take. Please don't care about it.
(以前は僕があなたに助けてもらったんだから、お互い様ですよ。気にしないでくださいね。)
ご参考にしていただければ幸いです。