Carina

Carinaさん

Carinaさん

1つずつ小袋に小分けされているものはありますか? を英語で教えて!

2020/02/13 00:00

バラマキお土産用で小分けになっているお菓子を探しているときに使いたい

Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/19 00:00

回答

・Do you have anything that is individually packaged in small bags?
・Do you happen to have any items that come in individual portions?

Excuse me, do you have anything that is individually packaged in small bags? I'm looking for something to hand out as souvenirs.
すみません、個々に小袋に包装されたものは何かありますか?お土産として配るものを探しています。

このフレーズは主にショッピングや購入のシチュエーションで使用されます。お菓子やさんやスーパーマーケットなどで大量に買いたい商品が一つ一つ個別包装されているか聞きたいとき、または、ピクニックやパーティー、旅行などで便利な個包装の商品を探しているときなどに使います。直訳すると「小袋に個別に包装されたものはありますか?」となります。

Do you happen to have any sweets that come in individual portions? I'm looking for some to give out as souvenirs.
「たまたま個々に分けられたお菓子はありますか?お土産で配りたいんです。」

「Do you have anything that is individually packaged in small bags?」はお菓子やコーヒーなど小袋に個別に包装された商品について尋ねるのに使います。一方、「Do you happen to have any items that come in individual portions?」は、食事や飲み物などが個別のポーションで提供されているかどうかを尋ねる時に使います。前者はパッケージに焦点を当て、後者は量に焦点を当てています。

Meg

Megさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2020/09/15 06:42

回答

・Do you have individually packaged snacks?

お店の人に「〜はありますか?」と訪ねる時は「Do you have ~?」を使います。

individually: 個々に、別々に
packaged: 包装された(packageは名詞で包み、動詞で包んだり詰めたりすることです。日本語でもパッケージと言いますね)
この二つの単語を繋げて、individually packagedで「個別包装された」となります。

お菓子ということですので、snacksとしましたが、candiesとかcookiesとか聞きたいものに合わせて変えて使ってください。
また、ちょっとお菓子以外に思いつかないのですが、とりあえず漠然と「何か個別包装のもの」と聞きたい場合はDo you have anything individually packaged?です。語順に注意して使ってください。

参考になれば幸いです。

0 883
役に立った
PV883
シェア
ツイート