Dorrisさん
2022/12/05 10:00
髪がうねる を英語で教えて!
「髪がうねるのが悩みです」と英語で言いたいです。
回答
・Frizzy hair
・Wavy hair
・Curly hair
My frizzy hair is my biggest concern.
「私のうねった髪が一番の悩みです。」
フリッジー・ヘアは乾燥や湿気などにより髪がパサつき、広がり、もじゃもじゃとした状態を指します。特に湿度が高い日や寝起き、シャンプーやブラッシング後などによく見られます。また、天然パーマやダメージヘアに多いです。美容関連の話題や悩み、商品紹介などで使えます。例えば、「湿気で髪がフリッジーになる」「フリッジー・ヘアを落ち着かせるシャンプー」などと使います。
I'm struggling with my wavy hair.
私はうねる髪に悩んでいます。
I'm struggling with my curly hair.
私のくせ毛に困っています。
「Wavy hair」と「Curly hair」の違いは主にその形状にあります。「Wavy hair」は、髪がゆるやかなS字形を描くような波打った髪質を指します。一方、「Curly hair」は、髪がよりきつく螺旋状またはコルク抜きのような形状をしていることを指します。したがって、髪の質や形状を説明する場面でこれらの言葉を使い分けます。例えば、美容師に髪型を説明するときや、他人の髪型を説明するときなどに使われます。
回答
・one's hair gets frizzy
・one's hair goes frizzy
「髪がうねる」は英語では one's hair gets frizzy や one's hair goes frizzy などで表現することができます。
I have a problem that my hair gets frizzy.
(髪がうねるのが悩みです。)
On days when the humidity is high, my hair goes frizzy, making it difficult to style my hair.
(湿度が高い日は髪がうねってしまい、スタイリングしづらくなります。)
※ humidity(湿度、湿気)
ご参考にしていただければ幸いです。