Diannaさん
2022/12/05 10:00
肌の調子がいい を英語で教えて!
「最近肌の調子がいい」と英語で言いたいです。
回答
・My skin is in good condition.
・My skin is looking great.
・My skin is glowing.
My skin is in good condition lately.
「最近、私の肌の調子がいいです。」
「My skin is in good condition.」は「私の肌の状態は良好です。」という意味です。美容や健康に関連する状況で使われます。例えば、皮膚科医に診てもらった後や、化粧品の効果を確認した後などに、自分の肌の状態が良好であることを表現する際に使う表現です。また、人に自分の肌の調子を尋ねられた時の返答としても使えます。
My skin is looking great recently.
「最近、私の肌の調子がとてもいい。」
My skin is glowing recently.
最近、私の肌が輝いています。
My skin is looking greatという表現は、肌の調子が良いときや肌の状態に満足しているときに使います。一方、"My skin is glowing"は、肌が特に健康的で輝いて見えるとき、例えばスキンケアやメイクがうまくいったときや、健康的な食生活や適度な運動によって肌が明るく見えるときなどに使います。この表現はより具体的で、艶やかさや輝きを強調します。
回答
・one's skin's condition is good
「肌の調子がいい」は英語では one's skin's condition is good と表現することができます。
I've improved my eating habits, so my skin's condition is good these days.
(食生活を改善したので、最近肌の調子がいい。)
I live in a hot spring town and bathe in hot springs every day, so my skin's condition is good always.
(私は温泉街に住んでおり、毎日温泉に入っているので肌の調子はいつも良いです。)
※hot spring(温泉)
ご参考にしていただければ幸いです。