Cady

Cadyさん

2020/02/13 00:00

かつ丼 を英語で教えて!

好きな食べ物は何?と聞かれたので「かつ丼」と言いたいです。

0 3,009
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/19 00:00

回答

・Pork cutlet bowl.
・Breaded pork cutlet rice bowl

My favorite food is a pork cutlet bowl.
私の好きな食べ物はカツ丼です。

「Pork cutlet bowl」とは、豚のカツレツが乗ったご飯のことを指します。通常、レストランや居酒屋などの飲食店で提供され、家庭でも手軽に作れるメニューです。特に、肉料理が好きな人やご飯が進むメニューを求めるときに頼むことが多いです。また、一つのボウルにご飯と肉、そして野菜やソースなどが一緒になっているので、手軽に栄養バランスの良い食事をとることができます。

My favorite food is a breaded pork cutlet rice bowl.
私の好きな食べ物はかつ丼です。

Pork cutlet bowlを使用するときは、豚肉のカツレツとご飯が一緒に盛られた一般的な料理を指しています。非常にカジュアルな表現で、より一般的なニュアンスです。一方、Breaded pork cutlet rice bowlはより具体的な表現で、豚肉がパン粉で覆われ(Breaded)ていることを強調しています。より詳細な情報を提供する文脈で使われます。両方が日常的に使用されますが、後者はレストランのメニューやレシピで見られることが多いです。

Meg

Megさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2020/09/14 19:27

回答

・Japanese pork cutlet rice bowl

日本食が人気を得ている海外の一部地域では「Tonkatsu」が何かをわかってくれる人は沢山います。私が住むカナダの都市ではカツ丼も「Katsu-don」としてそのままの単語で広く認識されていますが、全世界的に同じ状況ではないので「Japanese deep-fried pork cutlet rice bowl」とするのがシンプルかつわかりやすくていいでしょう。

細かく説明するのなら以下のようになります。
Katsu don is a bowl of rice topped with Tonkatsu. カツ丼はとんかつをご飯の上に乗せたものです。
Katsu or tonkatsu is a breaded, deep-fried pork cutlet. カツまたはとんかつは、豚肉の切り身をパン粉でまぶしてあげたものです。

参考になれば幸いです。

役に立った
PV3,009
シェア
ポスト