Belindaさん
2022/12/05 10:00
度付きのカラコン を英語で教えて!
友達が度のついているカラコンをしているので「度付きのカラコンって高いの?」と言いたいです。
回答
・Prescription colored contact lenses
・Prescription color contacts
・Prescription colored contacts
Are prescription colored contact lenses expensive?
度付きのカラーコンタクトは高いの?
処方箋付きカラーコンタクトレンズは、視力矯正が必要な人でも目の色を変更できるアイテムです。視力が悪い人がコスプレイベントやハロウィンなどの特別なイベントで目立つ衣装を着る際、または日常生活で単純に目の色を変えたいときに使用します。ただし、適切な視力矯正のためには眼科医の処方箋が必要です。また、目の健康を保つためにも適切なケアと使用方法が必要です。
Are prescription color contacts expensive?
「度付きのカラコンって高いの?」
Are prescription colored contacts expensive?
「度付きのカラコンって高いの?」
Prescription color contactsとPrescription colored contactsは基本的に同じ意味で、医師の処方箋に基づいて製作されたカラーコンタクトレンズを指します。両方とも、視力補正が必要な人が自分の目の色を変えるために使用します。使い分けは主に地域や個人の好みによるもので、特定のシチュエーションやニュアンスに基づいて使い分けられるわけではありません。
回答
・Prescription colored contacts
・Prescription color contacts
・Prescription colored contact lenses
Do prescription colored contacts cost a lot?
度付きのカラコンって高いの?
プレスクリプションカラーコンタクトは、視力矯正が必要な人向けの着色されたコンタクトレンズです。目の色を変えるだけでなく、視力も補正することができます。パーティーやイベント、コスプレ等で自分の目の色を変えたいときや、普段の生活で視力矯正とともに目の色も楽しみたいときなどに使用します。ただし、医師の処方箋が必要であり、適切な使用と管理が求められます。
Are prescription color contacts expensive?
「度付きのカラコンって高いの?」
Is prescription colored contact lenses expensive?
度付きのカラコンって高いの?
Prescription color contactsと"Prescription colored contact lenses"は基本的に同じ意味で、両方とも色のついた処方箋付きのコンタクトレンズを指します。ただし、"Prescription color contacts"はよりカジュアルで口語的な表現で、友人との会話や非公式な文脈でよく使われます。一方、"Prescription colored contact lenses"はより正式で、医療の文脈や公式な文書で使用されることが多いです。また、"lenses"が付いているため、レンズの特性や機能に焦点を当てていることも示唆しています。しかし、これらの違いは微妙で、大部分のネイティブスピーカーはこれらの表現を交換可能に使用します。
回答
・prescription colored contact lens
「度付きのカラコン」は、「prescription colored contact lens」と言えます。
「度付き」は、「処方」という意味の「prescription」で表現します。
「カラーコンタクトレンズ」は「colored contact lens」または「色のついた」という「tinted」を使って「tinted contact lens」でも表現できるでしょう。
コンタクトレンズは普通2枚1組で使いますので、「lenses」と複数形になることが多いと思います。
これらを使ってご質問の内容を英語にした場合の例文を挙げたいと思います。
Are prescription colored contact lenses expensive?
度付きカラコンは高いですか?
Prescription colored contact lenses are expensive, right?
度付きカラコンって高いよね?
※「expensive」は「高い」