ryu

ryuさん

ryuさん

眼鏡からコンタクトに変えた を英語で教えて!

2024/04/16 10:00

「なんだか雰囲気が変わったね」と言われたので、「眼鏡からコンタクトに変えたの」と言いたいです。

Mayo_77

Mayo_77さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/24 14:30

回答

・switched from glasses to contact lenses
・made the switch to contact lenses

1. switched from glasses to contact lenses
switch from A to B で、「AからBに切り替える」という意味になります。

A. You look different. What happened?
(なんか雰囲気変わったね。どうしたの?)
B. I switched from glasses to contact lenses. I have just joined tennis team at my school.
Contact lenses are more suitable for sports.
(眼鏡からコンタクトに変えたの。学校のテニス部に入ったから。コンタクトは運動しやすいよ。)

ちなみに、more suitable は、「より適している」という意味なので、コンタクトにして運動しやすい、と言っています。

2. made the switch to contact lenses
make the switch は、「乗り換える」という意味です。

I made the switch from glasses to contact lenses last week.
(先週眼鏡からコンタクトに変えたの。)

参考になれば幸いです。

0 48
役に立った
PV48
シェア
ツイート