satou

satouさん

satouさん

世間は狭い を英語で教えて!

2022/12/05 10:00

学生時代の友人と、意外なところでばったりと会ったので「世間は狭いね〜」と言いたいです。

rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/24 00:00

回答

・It's a small world.
・What a coincidence!
・It's a small world after all.

I bumped into an old school friend unexpectedly. It's a small world, isn't it?
予期せぬところで学生時代の友人に出くわしたんだ。世間は狭いね。

「It's a small world」は、「世界は狭い」という意味で、偶然にも知り合いや共通の話題が出てきたときなどに使います。予想外なつながりや共有経験から、人々や場所が想像以上に結びついていると感じたときにこのフレーズを使います。

What a coincidence! It's such a small world, isn't it?
「何て偶然!世間は狭いね〜」

I ran into an old friend from school today. It's a small world after all!
学生時代の友達に今日ばったり会ったよ。やっぱり世界は狭いね!

What a coincidence!は偶然に驚いたときや予想外の出来事が起こったときに使います。例えば、友人と同じ日に休みが取れたときなど。「It's a small world after all.」は人間関係が予想以上につながっていたり、思わぬ人と再会したときに使います。つまり、人間関係の偶然性に対して使うフレーズです。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/11 01:26

回答

・It's a small world

英語で「世間は狭い」は「It's a small world」ということができます。

it's a(イッツア)は「それは1つの」small world(スモールワールド)は「小さな世界」という意味です。
これで「世間は狭い」といえます。

使い方例としては「I bumped into a friend from high school in the shopping mole today. It's a small world」
(意味:高校時代の友達にばったり今日会ったんだ。 世間は狭いね)

このようにいうことができますね。

0 1,651
役に立った
PV1,651
シェア
ツイート