satouさん
2022/12/05 10:00
世間は狭い を英語で教えて!
学生時代の友人と、意外なところでばったりと会ったので「世間は狭いね〜」と言いたいです。
回答
・It's a small world.
・What a coincidence!
・It's a small world after all.
I bumped into an old school friend unexpectedly. It's a small world, isn't it?
予期せぬところで学生時代の友人に出くわしたんだ。世間は狭いね。
「It's a small world」は、「世界は狭い」という意味で、偶然にも知り合いや共通の話題が出てきたときなどに使います。予想外なつながりや共有経験から、人々や場所が想像以上に結びついていると感じたときにこのフレーズを使います。
What a coincidence! It's such a small world, isn't it?
「何て偶然!世間は狭いね〜」
I ran into an old friend from school today. It's a small world after all!
学生時代の友達に今日ばったり会ったよ。やっぱり世界は狭いね!
What a coincidence!は偶然に驚いたときや予想外の出来事が起こったときに使います。例えば、友人と同じ日に休みが取れたときなど。「It's a small world after all.」は人間関係が予想以上につながっていたり、思わぬ人と再会したときに使います。つまり、人間関係の偶然性に対して使うフレーズです。
回答
・It's a small world
英語で「世間は狭い」は「It's a small world」ということができます。
it's a(イッツア)は「それは1つの」small world(スモールワールド)は「小さな世界」という意味です。
これで「世間は狭い」といえます。
使い方例としては「I bumped into a friend from high school in the shopping mole today. It's a small world」
(意味:高校時代の友達にばったり今日会ったんだ。 世間は狭いね)
このようにいうことができますね。