Koki

Kokiさん

2022/12/05 10:00

試乗する を英語で教えて!

自宅で、主人に「トヨタのアクアを試乗しに行こう!」と言いたいです。

0 500
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/23 00:00

回答

・Take a test drive
・Go for a spin
・Give it a whirl

Let's take a test drive in the Toyota Aqua!
「トヨタのアクアを試乗しに行こう!」

「Take a test drive」は主に新しい車を購入しようと考えている際に試しに運転してみることを指す表現です。具体的にはディーラーやショールームで展示されている車を実際に運転し、その車が自分の要望やライフスタイルに合っているか、運転感覚や乗り心地を確かめることを意味します。また、比喩表現として新しいことを始める前の体験的な試行を指すこともあります。

Let's take the Toyota Aqua for a spin!
「トヨタのアクアを試乗しに行こう!」

Let's give the Toyota Aqua a whirl!
「トヨタのアクアを試乗しに行こう!」

"Go for a spin"は、特に新しい車を試験的に運転する状況で使用されます。他の新しい乗り物やデバイスでの試用にも共通して使えます。例えば、新しい自転車を試すときなどです。

一方、"Give it a whirl"は新しい経験や活動を試すことを指すより一般的な表現です。新しいホビー、レシピ、スポーツなど、初めての試みに対して使う表現です。

Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/25 21:52

回答

・Let's go test drive Toyota Aqua.

そのまま伝えるには「トヨタのアクアを試乗しに行こう」
Let's go test drive Toyota Aqua.

「試乗」は"test drive""try out"を使って表現します。

「トヨタのアクアを試乗しに行くのはどうかな?」と表すこともできます。
How about going to try out the Toyota Aqua?

「明日ディーラーに行く予定で、新しくでたモデルを試乗するつもりなの」
I'm planning to go to the dealership tomorrow and take the new model for a test drive.

ちなみにアメリカでは日本のような厳格な車検の制度がないです。
州にもよりますが高校生が車を一台所有していることはよくあることで、車で通学します。
アメリカでの運転免許の取得経験がありますが、教習所みたいな制度も存在しません。
自習して試験に挑みます。州によっても試験内容など詳細は変わります。

役に立った
PV500
シェア
ポスト