Yoshida Toru

Yoshida Toruさん

2024/08/28 00:00

試乗 を英語で教えて!

自動車販売店で、販売員に「この車を試乗してみたいのですが」と言いたいです。

0 366
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/07 13:12

回答

・Take it for a test drive.
・Take it for a spin.

「Take it for a test drive.」は、直訳の「試乗する」以外にも「試しに使ってみる」「やってみる」という意味で幅広く使えます。

車や自転車はもちろん、新しいアプリやサービス、仕事のやり方など、購入や本格導入の前に「ちょっと試してみようよ!」と気軽に誘う時にぴったりの表現です。

I'd like to take this car for a test drive.
この車を試乗してみたいのですが。

ちなみに、「Take it for a spin.」は「ちょっと試してみない?」という意味で、車を試乗する時によく使われるフレーズだよ。でも、新しいアプリやガジェット、アイデアなどを「気軽に試してみようよ!」と誘う時にもピッタリなんだ。堅苦しくなく、ワクワクした感じで使えるのがポイント!

I'd like to take this car for a spin.
この車を試乗してみたいのですが。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/17 02:45

回答

・test drive
・take for a spin
・try out the car

「試乗」は、英語で上記のように表現することができます。

1. 「test drive」 は「試乗」を意味する一般的な表現です。日本語でも「テストドライブ」と言いますね。

I'd like to test drive this car, please.
この車を試乗してみたいのですが。

2. 「take for a spin」は、「軽くドライブする」という意味で、「試乗」のニュアンスを持ち合わせています。

Can I take this car for a spin?
この車をちょっと走らせてみてもいいですか?

2. 「try out」は、「試してみる、試用する、実際に使ってみる」という意味です。「the car」が続けば、「その車を試す」で、「試乗」のニュアンスを表します。

I'd like to try out the car before deciding.
決める前にこの車を試してみたいです。

役に立った
PV366
シェア
ポスト