M Kamiya さん
2022/12/05 10:00
今しばらくお待ちください を英語で教えて!
お名前を呼ばれるまで、今しばらくお待ちください、と英語でなんて言いますか?
回答
・Please wait for a little while longer.
・Please bear with us for a bit longer.
・Kindly hold on for just a moment longer.
Please wait for a little while longer until your name is called.
お名前が呼ばれるまで、今しばらくお待ちいただけますか?
「Please wait for a little while longer.」は「もう少し待っていただけますか。」という意味です。相手にすでに待っていてもらっており、その状態をあと少し続けて欲しいと依頼する際に使われます。例えば、予定より作業が長引いてしまった時やレストランで席が空くのを待っている人へのアナウンスなど、何らかの理由で時間がかかってしまい、相手にもう少し待ってほしいときに使う表現です。
Please bear with us for a bit longer until your name is called.
お名前が呼ばれるまで、今しばらくお待ちいただけますようお願いいたします。
Kindly hold on for just a moment longer until your name is called.
「お名前が呼ばれるまで、もう少しだけお待ちいただけますでしょうか。」
Please bear with us for a bit longer.は、問題や遅延が発生していて、解決まで時間が必要な場合に使用します。一方、"kindly hold on for just a moment longer."は、一般的に電話での会話や待っている人への応答で使われ、少しだけ追加の時間が必要な事を伝えます。前者はよりフォーマルな状況や困難な状況に適している一方、後者はよりカジュアルまたは一時的な待機を要求する状況に適しています。
回答
・Please wait for a while
英語で「今しばらくお待ちください」は
「Please wait for a while」(プリーズウェイトフォーアワイル)
と言うことができます。
please(プリーズ)は「お願い」
wait(ウェイト)は「待つ」
for a while(フォーアワイル)は「しばらくの間」
と言う意味ですね。
使い方例としては
「Please wait for a while until your name is called」
(意味:あなたのお名前が呼ばれるまで、今しばらくお待ちください)
このように言うことができます。