Anitaさん
2020/02/13 00:00
映画が公開される を英語で教えて!
ずっと楽しみにしていた映画がやっと来週公開されます。
回答
・The movie will be released.
・The film will hit the theaters.
The movie I've been looking forward to will be released next week finally.
楽しみにしていた映画がついに来週公開されます。
「The movie will be released.」は、「その映画が公開される」という意味です。これは、映画会社や製作陣が決定した公開日を指していて、ニューアンスとしては予定や約束が含まれています。使えるシチュエーションは主に映画の公開情報を報告するときや、映画のリリースを楽しみに話すときです。また、映画の評価や評論の前置きとして使われることもあります。例えば、映画の前評判、キャスト紹介、制作過程などを話す際に、「この映画は来月公開されます」と情報を付け加えるなどです。
The film I've been looking forward to will finally hit the theaters next week.
待ちに待っていた映画が、やっと来週劇場公開されます。
"The movie will be released"は映画が公開されるという一般的な事実を述べるのに使われます。具体的な公開場所や方法(映画館、ストリーミングサービスなど)は特定していません。一方、"The film will hit the theaters"は映画が映画館で公開されることを明示的に示しています。つまり、このフレーズは映画が映画館で見られることを強調するのに使われ、大抵は大規模なリリースや期待される映画に対して使われます。
回答
・(映画のタイトル) will be released.
The latest Star Wars movie will be released soon.
(もうすぐスターウォーズの最新作が公開される。)
上記のように、「映画が公開される」はreleaseを使って言うことができます。
ですので、ご質問の文章は
The movie I am looking forward to will be finally released next week.
(楽しみにしていた映画がやっと来週公開される。)
となります。
look forward to: 〜を楽しみに待つ
finally: ついに、ようやく
参考になれば幸いです。