matsue

matsueさん

2022/12/05 10:00

見習う を英語で教えて!

学校で、みんなに「〇〇君を見習おうよ」と言いたいです。

0 652
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/22 00:00

回答

・Learn by observation
・Learn by example
・Follow the lead

Let's take a leaf out of Mr. XX's book, everyone.
「皆、〇〇君の良いところを見習いましょうよ。」

「Learn by observation」は、日本語で「観察から学ぶ」を意味します。これは、直接的な経験や指導を受けなくても、他人の行動や状況を見て学習することです。例えば、職場などで新しいタスクを学ぶ時に特別な指導を受けず、同僚が行っている作業を見て覚えるなどの状況で使えます。また、幼い子供が親の態度や行動を見て吸収していくことも一例です。

Let's all learn from Mr. XX, guys.
「皆、〇〇君を見習おうよ。」

Let's all follow the lead of Mr. 〇〇. He's doing an exceptional job.
〇〇君のリードを皆で追いかけましょう。彼は非常に優秀な仕事をしています。

Learn by exampleは、他人の行動や経験から直接学ぶことを指す表現です。例えば、誰かが何かを成功させているのを見て、それを自分の状況に応用するケースに使います。一方、"Follow the lead"は、他人が示した方向性や行動を直接追いかける、すなわち指導者の指示に従うことを指します。この表現は、具体的な指示がある場合や、リーダーの直接的な模倣が求められるケースで使われます。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/10 01:14

回答

・Learn from someone

英語で「見習う」は「Learn from someone」ということができます。

Learn(ラーン)は「習う」とこの場合も使えますfrom someone(フロムサムワン)は「人から」という意味です。

someoneには「her, him, you」などが入ります。

使い方例としては「Okay, let’s learn from him how to act when it's emergency」
(意味:よし! 緊急時にどうやって対応するのか彼を見習おう)

このようにいうことができますね。

役に立った
PV652
シェア
ポスト