jyamadaさん
2022/12/05 10:00
九九 を英語で教えて!
オンライン英会話で、算数の話になったので「ほとんどの日本人は九九を覚えている」と言いたいです。
回答
・Ninety-nine
・Nine times nine
・Eighty-one
Most Japanese people know their multiplication tables, or as we say in Japan, the Ninety-nine.
ほとんどの日本人は掛け算の表、日本語でいうところの「九九」を覚えています。
Ninety-nineは英語であり、日本語で「九十九」を意味します。これは数字の99を指し示します。主に数える際や物の量を示す際に使用されます。また、価格やスコアの表記、年齢、パーセンテージなどとしても用いられます。ゲームやスポーツのスコア表記、セールや割引の際の価格表示、年齢を尋ねるときなど、具体的な数値が必要な状況で幅広く使われます。特別なニュアンスは含みませんが、一部の文化ではラッキーナンバーとされることもあります。
Most Japanese people know their times tables, like nine times nine is eighty-one.
ほとんどの日本人は九九、例えば9倍9が81であるという事を覚えています。
Most Japanese people know the multiplication table up to eighty-one.
ほとんどの日本人は最大でも八十一までの九九を覚えています。
Nine times nineは学校の教育環境や算数・数学の文脈でよく使われ、特に掛け算の教育や説明において使われます。一方、"Eighty-one"は一般的な日常生活やビジネスのシーンでより広く使われ、年齢、数量、距離などを指す際に用いられます。また、"Nine times nine"は算数的、教育的なニュアンスを持つのに対し、"Eighty-one"はより一般的で公式的なニュアンスを持ちます。
回答
・times tables
九九は日本語的表現のため英語にそのままできないのですが、
英語圏で似たようなものに「times tables」(タイムステーブルス)というものがあります。
これはどういうものか?というと、
1の段から12の段までの掛け算が載っている表のことですね。
使い方例としては
「I have to remember the times tables by the end of this month」
(意味:今月末までに九九をおぼえなきゃいけないんです)
このようにいうことができます。
ちなみに、2の段は「2 Times Table」という風に言えます。