yuriya

yuriyaさん

2022/12/05 10:00

牛乳配達 を英語で教えて!

短時間のアルバイトを探していたので、「牛乳配達の仕事はどうですか?」と言いたいです。

0 445
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/21 00:00

回答

・Milk delivery
・Milkman service
・Milk delivery service

How about trying your hand at milk delivery for a part-time job?
「パートタイムの仕事として牛乳配達はどうですか?」

「Milk delivery」は、文字通り「牛乳の配達」を指します。日本で言うところの「宅配サービス」に相当します。主に毎朝決まった時刻に、消費者の自宅やオフィスへ新鮮な牛乳を定期的に配達するサービスを指します。通常は、配達する日数や数量は顧客が自由に選べ、配達日や数量の予定変更も柔軟に対応してくれるケースが多いです。近年ではインターネット経由で申し込みや変更が可能な店舗も増え、利便性が高まっています。

How about trying a short-term job as a milkman?
「短期間のアルバイトを探しているなら、牛乳配達の仕事はどうですか?」

How about considering a job in milk delivery service?
「牛乳配達の仕事はどうですか?」

「Milkman service」は特にイギリスなどでよく聞かれ、従来の乳製品(主に牛乳)を直接家庭へ配達するサービスを指します。これはソーシャルな相互作用を伴う場合が多く、配達員(Milkman)との関係が強調されます。一方、「Milk delivery service」は乳製品の配達サービス全般を指すより広い用語で、一般的な配達またはオンラインのスーパーマーケットなどからの配達を含むことができます。これはより顔の見えない商取引を指すことが多いです。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/22 08:58

回答

・milk delivery
・milkman

牛乳配達は milk delivery / milkman で表現出来ます。

delivery は"配達、~便、明け渡し、引き渡し、話し方"
milkman は"牛乳を運ぶ人"というニュアンスになります。

How abut ~?で"~はどうですか?"という意味なので、覚えておくと便利ですよ。

How about a milk delivery job?
『牛乳配達の仕事はどうですか?』

He earns a living by working part-time as a milkman and by holding down other jobs.
『牛乳配達のアルバイトと他の仕事を掛け持ちして、生計を立てている』

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV445
シェア
ポスト