hiroyukiさん
2022/12/05 10:00
間食がやめられない を英語で教えて!
「間食がやめられない」と英語で言いたいです。
回答
・Can't stop snacking
・Addicted to snacking.
・Can't kick the snacking habit.
I can't stop snacking on these chips.
「これらのチップスの間食がやめられないんだ。」
「Can't stop snacking」は「つまみ食いを止められない」という意味です。体調管理やダイエットを試みている人が、ついつい手に取ってしまうお菓子や間食への誘惑に抵抗できずに食べてしまう矛盾した状況を表現します。自己制御の難しさや食べることへの強い願望、ストレスなどを含んだニュアンスがあります。また、仕事中や勉強中などの集中力が途切れるときや何かを手に取ることで気分転換を試みる状況で使うことができます。
I'm addicted to snacking.
私は間食がやめられません。
I just can't kick the snacking habit.
どうしても間食の癖が治らないんだ。
「Addicted to snacking.」は自分自身が間食に対して仕方なく引き寄せられてしまうこと、またそれに溺れてしまうことを表現しています。一方、「Can't kick the snacking habit.」は間食癖が抜けない、つまり止めようと意識はあるものの、なかなかその癖を改められない状況を指しています。つまり両者は似ていますが、「Addicted to」はより強い依存を、「Can't kick the habit」は改善の意識があるがなかなかうまくいかない状況を表します。
回答
・can't stop eating between meals
・can't stop snacking
「間食がやめられない」は英語では can't stop eating between meals や can't stop snacking などで表現することができます。
I've gotten a little fat recently, so I want to lose weight, but I can't stop eating between meals.
(最近太ってきたので、痩せたいんだけど、間食がやめられない。)
I can't stop snacking, so my life is irregular.
(間食がやめられないので、生活が不規則になっている。)
ご参考にしていただければ幸いです。