ikumiさん
2022/12/05 10:00
飲み薬 を英語で教えて!
日本で初めて、コロナ用の飲み薬が承認されましたと言いたいです。
回答
・Medicine to take orally
・Oral medication
・Drinkable medicine
For the first time in Japan, a medicine to take orally has been approved for use against coronavirus.
日本では初めて、コロナウイルスに対する経口薬が承認されました。
「Medicine to take orally」は口から摂取する薬を指します。通常、錠剤、カプセル、液体(シロップ)などの形状であり、医師や薬剤師から指示された通りに飲むことが求められます。風邪や頭痛、慢性的な病気などの治療に使われます。個々の症状や病状、アレルギー歴等に合わせて適切な投薬が行われます。病院や薬局、あるいは一部のスーパーマーケット等で購入できます。
The first oral medication for COVID-19 has been approved in Japan.
日本で初めて、コロナ用の飲み薬が承認されました。
For the first time in Japan, a drinkable medicine for COVID-19 has been approved.
日本で初めて、コロナ用の飲み薬が承認されました。
Oral medicationと"drinkable medicine"はどちらも口から摂取する薬を指しますが、ニュアンスや使い方には微妙な違いがあります。"Oral medication"は一般的に錠剤やカプセルなどを指し、医師や薬剤師の間で使われます。一方、"drinkable medicine"は飲むことができる液体の薬を指し、特に子供への薬の話題によく使われます。口から摂取する全ての薬をカバーする一方、"oral medication"よりも非公式な言葉である点で区別されます。
回答
・oral medication
・medication taken orally
「飲み薬」は英語では oral medication や medication taken orally などで表現することができます。
For the first time in Japan, an oral medication for the novel coronavirus has been approved.
(日本で初めて、コロナ用の飲み薬が承認されました。)
I have a chronic disease, so I always carry medication taken orally with me.
(私は持病を持っているので、飲み薬を常に持ち歩いています。)
※ chronic disease(持病、慢性疾患、など)
ご参考にしていただければ幸いです。