kapi

kapiさん

2022/12/05 10:00

意識が飛ぶ を英語で教えて!

ワクチン接種後に血圧が下がり目の前が真っ白になったので、「一瞬、意識が飛びました」と言いたいです。

0 1,216
Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/20 00:00

回答

・To black out
・To pass out
・To lose consciousness

I blacked out for a moment after I got my vaccine because my blood pressure dropped.
私はワクチンを接種した後に血圧が下がり、一瞬、意識が飛びました。

「to black out」は主に二つの用途があります。「人がblack outする」とは、一時的に意識がなくなる、または記憶が飛んでしまうことを意味し、急な体調悪化やアルコール摂取過多などで使われます。また、物事がblack outするとは、電力供給の停止や情報の隠蔽を指します。例えば、「地域がblack outする」は停電すること、「情報をblack outする」は情報を消去または隠すことを意味します。

After getting the vaccine, my blood pressure dropped and I nearly passed out.
ワクチンを接種した後に血圧が下がって、一瞬意識が飛びました。

I had a momentary loss of consciousness after the vaccination because my blood pressure dropped.
ワクチン接種後、血圧が下がって一瞬意識が飛んでしまいました。

Pass outは一般的にアルコールや薬物が原因で意識を失う場合に使われます。また、一時的な疲労や過労で意識を失う場合にも用いられます。一方、"lose consciousness"はより広範で、病気、怪我、または突然の衝撃などによるものまで対象とします。また、"lose consciousness"はより一般的な医療の文脈で使われ、"pass out"はより日常的で非公式な用語です。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/04 06:35

回答

・lose consciousness
・pass out

「意識が飛ぶ」は英語では lose consciousness や pass out などで表現することができます。

After the vaccination, my blood pressure went down, and I lost consciousness for a moment.
(ワクチン接種後に血圧が下がり、一瞬、意識が飛びました。)
※ vaccination(ワクチン)
※ blood pressure(血圧)

He definitely passed out during the last round, but didn't collapse.
(彼は間違いなく、最後のラウンド中に意識が飛んだが、倒れなかった。)
※ collapse(倒れる、卒倒する、崩れる、など)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV1,216
シェア
ポスト