Dorrisさん
2025/06/10 10:00
イベント遠征でお金が飛ぶ を英語で教えて!
ライブやフェスのために遠くまで行って散財する時に「イベント遠征でお金が飛ぶ」と英語で言いたいです。
回答
・Event trips burn through my cash.
・My wallet takes a hit from event trips.
1. Event trips burn through my cash.
イベント遠征でお金が飛ぶ。
trips : 旅行、遠征(名詞、複数形)
・一度の遠征だけではないので、複数形にしましょう。
burn through : 使い果たす、散財する
・ burn は本来「燃やす」という意味の動詞ですが、burn through で何かを予想以上に速く使い果たす、特に資源やお金などを計画的に使わず無駄遣いしてしまう様子を表すイディオムです。
cash : お金、現金(名詞)
Event trips burn through my cash. I have to work more.
イベント遠征でお金が飛ぶ。もっと仕事しなきゃ。
2. My wallet takes a hit from event trips.
イベント遠征でお金が飛ぶ。
「私の財布がイベント遠征で打撃を受ける」と直訳できます。
takes a hit : 打撃を受ける、損する
My wallet takes a hit from event trips, but it's worth it.
イベント遠征でお金が飛ぶ、でも価値がある。
worth : 〜の価値がある(形容詞)
Japan