Maruchanさん
2025/05/09 10:00
カレーうどんが飛ぶ を英語で教えて!
つゆが跳ねて洋服にシミ「カレーうどんが飛んだ」は英語でどう言いますか?
回答
・I got curry udon stains on my shirt.
「カレーうどんが飛ぶ」は上記のように表現します。
この文章の鍵はstainsです。
日本語に訳すと洋服などのシミです。
例)
I got some stains on my new T-shirt.
私の新しいTシャツにしみがついた。
some stainsは直訳すると「いくつかのシミ」となりますがここで使われている some は日本語に訳さなくても大丈夫です。some は肯定文で用いることができます。
また、ここで書かれている「飛んだ」はカレーうどんを啜った時につゆが飛んだの意味なのでflyは使えません。
Flyは鳥や飛行機が空を飛んでいる状況の時に表現できる「飛ぶ」という意味です。
例)
It's kind of embarrassing to tell you but I got curry udon stains on my shirt.
ちょっと恥ずかしいのだけどカレーうどんが飛んだんだよね。
It's embarrassing の間にkind of を入れることで「ちょっと」のニュアンスを入れることができます。
It's embarrassing=恥ずかしい
It's kind of embarrassing=ちょっと恥ずかしい
参考にしてみてください。
Japan