mattsun

mattsunさん

2022/12/05 10:00

意気込み を英語で教えて!

ミーティングで、参加メンバーに「新プロジェクトへの意気込みを話して下さい」と言いたいです。

0 574
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/20 00:00

回答

・Determination
・Enthusiasm
・Fighting spirit

Can everyone share their determination for the new project?
「新しいプロジェクトに対する皆さんの決意を話していただけますか?」

「Determination」は英語で「決心」や「意志」を意味します。特に困難な状況や挑戦的な目標に直面している時に、それを乗り越えようとする強い意志や不屈の心を表現します。成功するために必要な努力を惜しまず、目標達成に向かう強い意志を持って行動を続ける状況などに使用できます。例えば「彼の成功は彼のdeterminationの結果だ」のように使います。

Please express your enthusiasm towards the new project in the meeting.
「会議で新プロジェクトに対する意気込みを表現してください。」

Please share your fighting spirit for the new project.
「新プロジェクトに対する闘志を話してください。」

"Enthusiasm"は一般的に興奮や熱意を指し、ある活動やアイデアに対する情熱や興奮を表現するのによく使われます。たとえば、新しいプロジェクトを始める時や趣味について話す時などに使用します。

一方、"Fighting spirit"は闘志や戦闘的な精神を指し、困難に立ち向かうための意志や決意を表現するのに用いられます。競技や試合、困難な問題を解決するような状況でネイティブが使います。

つまり、これら二つの言葉は、それぞれ異なる状況やコンテキストで用いられることが多いです。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/10 09:43

回答

・enthusiasm
・eagerness

意気込みは enthusiasm / eagerness で表現出来ます。

enthusiasm は"熱中、熱狂、熱意、感激、熱中させるもの"
eagerness は"熱心、熱望、切望、しきりにという熱望"という意味を持ちます。

Please share your enthusiasm for the new project.
『新プロジェクトへの意気込みを話して下さい』

He kept talking about his eagerness for his future dreams.
『将来の夢への意気込みを彼はずっと語っていた』

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV574
シェア
ポスト