Ellaさん
2024/09/26 00:00
意気込む を英語で教えて!
大事なプレゼンテーションに向けて「意気込む」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
11
回答
・be enthusiastic
・be eager
be enthusiastic
意気込む
enthusiastic は「熱心な」「熱狂的な」などの意味を表す形容詞ですが、「意気込んだ」「気合いが入った」といった意味でも使えます。
It's an important presentation, so I'm enthusiastic.
(大事なプレゼンなので、意気込んでます。)
be eager
意気込む
eager も「熱心な」「意気込んだ」などの意味を表す形容詞ですが、こちらは enthusiastic と比べて、カジュアルなニュアンスがあります。
It hasn't been decided yet, so you don’t have to be eager.
(まだ決定してないので、意気込む必要はないよ。)
役に立った0
PV11