ricchan

ricchanさん

2022/12/05 10:00

悪夢 を英語で教えて!

嫌な夢だった時に「悪夢を見た」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 513
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/20 00:00

回答

・Nightmare
・Bad dream
・Night terror

I had a nightmare.
「悪夢を見た。」

「Nightmare」は英語の単語で、「悪夢」または「恐怖体験」を指します。主に2つの使い方があります。一つは、文字通りに夢の中での恐怖体験や不快な夢を指す場合です。もう一つは、日常生活や特定の状況で、苦痛な体験、非常に困難または恐ろしい事態を比喩的に表現するために用います。しかしながら、言葉としての強さから臨床的なトラウマを示す際には注意が必要です。具体的なシチュエーションとしては「プロジェクトが予定通り進まずに、それが一種の悪夢だった」といったビジネスの場面や、「交通渋滞がひどく、通勤が悪夢だった」といった日常生活の中で言及することが多いです。

I had a bad dream.
「悪夢を見た。」

I had a night terror last night.
「昨夜、恐ろしい悪夢を見た。」

Bad dreamと"night terror"は、両方とも睡眠中の不快な体験を指しますが、深刻さと影響度に差があります。 "Bad dream"は通常、嫌な夢を指し、これは私たちが日常生活にお使いの用語です。無害で、夢を覚えています。反対に、"Night terror"は睡眠障害の一形態で、特に子供に見られる非常に怖い体験を指します。これは非常に深刻で、恐怖と混乱を引き起こし、大抵はその記憶がありません。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/08 19:45

回答

・nightmare

「悪夢」は英語では nightmare と表現することができます。

Due to the nightmare I had last night, all day today,I feel depressed.
(昨夜の悪夢のせいで、今日は一日中、気分が落ち込んでいます。)
※ feel depressed(気分が落ち込む、気分が晴れない、など)

I would like to consult a psychiatrist once because I have had nightmares of the same content regularly since I was a child.
(子供の頃から定期的に同じ内容の悪夢を見ることを、一度精神科医に相談したい。)
※ psychiatrist(精神科医)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV513
シェア
ポスト