masaki

masakiさん

masakiさん

まつげをビューラーで上げる を英語で教えて!

2022/12/05 10:00

まつげをビューラーで上げて、マスカラをつけると目が大きく見えますよと言いたいです。

Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/20 00:00

回答

・Curling your eyelashes with an eyelash curler.
・Using an eyelash curler to lift your eyelashes.
・Crimping your lashes with an eyelash curler.

By curling your eyelashes with an eyelash curler and applying mascara, your eyes will look bigger.
「まつげをビューラーで上げてマスカラをつけると、目が大きく見えますよ。」

「Curling your eyelashes with an eyelash curler」はマスカラを塗る前に行う美容ルーチンの一部で、まつげを上向きにカールさせることを指します。ビューティーサロンや自宅のメイクアップルーチンなど、美容に関するシチュエーションで使えます。また、特別なイベントやデートの前に自分をおしゃれに見せたいときにも用いられます。

Using an eyelash curler to lift your lashes really opens up your eyes when you apply mascara.
ビューラーを使ってまつげを上げると、マスカラをつけた時に目が大きく見えますよ。

Crimping your lashes with an eyelash curler can really make your eyes pop when you apply mascara.
「まつげをビューラーで上げてからマスカラをつけると、目が大きく見えますよ。」

「Using an eyelash curler to lift your eyelashes.」と「Crimping your lashes with an eyelash curler.」の両方とも、まつげカーラーを使ってまつげを上向きにする行為を指しています。しかし、「lift your eyelashes」はまつげを軽やかに上向きにし、自然なカールを作ることを指し、「crimping your lashes」はまつげを強く押し込んで、より強調されたカールを作ることを指す可能性があります。使用されるシチュエーションは、目のスタイルや形を変えたい場合など、目のメイクアップをどのように見せたいかによるでしょう。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/09 19:15

回答

・Eyelashes up with an eyelash curler

まつげをビューラーで上げるはEyelashes up with an eyelash curler/Raise your eyelashes with a buehlerで表現出来ます。

ビューラーは eyelash curler /buehlerで表します。

Eyelashes can be raised with an eyelash curler and mascara applied to make the eyes look bigger.
『まつげをビューラーで上げて、マスカラをつけると目が大きく見えますよ』

ご参考になれば幸いです。

0 907
役に立った
PV907
シェア
ツイート