masaki

masakiさん

2025/07/09 10:00

このブラインド、どうやって上げるのですか? を英語で教えて!

部屋の日差しを調整したいが、ブラインドの操作方法がわからないので「このブラインド、どうやって上げるのですか?」と英語で言いたいです。

0 256
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/14 10:20

回答

・How can I pull the blinds up?
・How can I raise the window shade?

1 How can I pull the blinds up?
このブラインド、どうやって上げるのですか?

pull up:~を引き上げる
pull は「引っ張る」を意味し、pull up「~を引き上げる」のように使います。窓のブラインドは blinds(複数形) なので pull up the blinds「ブラインドを上げる」または pull the blinds up と表現します。反対に pull down 「~を下げる」は pull down the blinds「ブラインドを下げる」となります。

例文
How can I pull the new blinds up?
この新しいブラインド、どうやって上げるのですか?

2. How can I raise the window shade?
このブラインド、どうやって上げるのですか?

raise:~を持ち上げる
「(子供や動物を)育て上げる」の他、「~持ち上げる」「~を引き上げる」の意味があります。「ブラインドを上げる」の他、raise the temperature「温度を上げる」 や raise the head「頭を上げる」などの表現があります。ここでは目的語のブラインドは window shade「日よけの布」または shade を使い、1枚の布を指す場合は単数形、複数の布の場合は複数形になります。

例文
How can I raise the window shade in your room?
あなたの部屋のブラインド、どうやって上げるのですか?

役に立った
PV256
シェア
ポスト