Chisaさん
2022/12/05 10:00
パスを左に出す を英語で教えて!
サッカーで攻撃方法を指示する時に「パスを左に出して」と言いたいです。
回答
・Pass the ball to the left.
・Pass it to the left.
・Send the ball to the left.
Pass the ball to the left.
「ボールを左にパスして。」
「Pass the ball to the left.」は英語で「ボールを左へパスして」という意味です。主にスポーツ(特にサッカーやバスケットボールなど)の中で、チームメイトに対してボールを左側の選手に渡すよう指示する時に使われる表現です。直訳だと「ボールを左に渡せ」となりますが、ニュアンスとしては「(ボールを持っている味方に対して)左側にいる味方にパスを出して」という指示を出しています。
Pass it to the left.
「左にパスして」
Send the ball to the left!
「ボールを左に出して!」
Pass it to the leftは物を誰かに渡す際に使う一般的な表現です。これは、共有すべき物がある時、例えば食事中に塩を渡す時などに使われます。「物」は具体的な名詞で代替可能です。一方、"Send the ball to the left"は主にスポーツの文脈で使われます。サッカーやバスケットボールなど、ボールを使うゲームで方向性を指示する時に用いられます。
回答
・pass the ball to left
パスを左に出すは英語で
「pass the ball to left」ということができます。
pass(パス)は「パスを出す」
the ball(ザボール)は「ボールを」
to left(トゥーレフト)は「左へ」
という意味ですね。
使い方例としては
「In this case, you pass the ball to left, and Take take it and run to the goal」
(意味:この場合は、あなたはパスを左に出して、それをタケがとりゴールに向かいます)
このようにいえます。