taroさん
2022/12/05 10:00
つまり・・・ を英語で教えて!
相手の(長い)話を確認する時に「つまり・・・」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・In other words...
・That is to say...
・In essence...
So, in other words, you're saying that...
「つまり、あなたが言っているのは...」
「In other words...」は「言い換えると...」や「要するに...」といった意味を持つ英語の表現です。自分の意見や考えをもう少しシンプルに、または異なる視点から説明したい時に用います。難解な内容を簡潔に説明する際や、誤解を避けたいとき、あるいは同じことを異なる方法で表現したいときなど、様々なシチュエーションで利用できます。
That is to say, you're moving to a new city because of your job, right?
つまり、あなたは新しい仕事のために新しい都市に移住するということですね?
In essence, you're saying that we need to improve our marketing strategy, right?
「つまり、私たちがマーケティング戦略を改善する必要があると言っているんですね?」
それはつまり…を意味する"That is to say..."は、より具体的な解釈や説明を提供する際に使われます。一方、"In essence..."は"本質的には…"という意味で、より抽象的な、要点に集中した説明を提供する際に使われます。"That is to say..."は詳細を明確にするのに対し、"In essence..."は複雑な議題を単純化・要約するために使われます。
回答
・In other words
・I mean
つまりはIn other words/I mean/you meanで表現出来ます。
In other wordsは、直訳すると"別の言葉では"となり、"つまり、言い換えると"というニュアンスになります。
I meanは自分が話している時に付け加えると、"私が言いたいことはつまり~"
という意味でつかえます。
you mean は相手の言っていることに対して、"あなたのおっしゃってる意味は~ですか?"
と確認する時に使います。
In other words, it would be helpful to have that material ready as soon as possible.
『言い換えればその資料を出来るだけ早くに準備してもらえると助かります』
ご参考になれば幸いです。