Jamさん
2022/12/05 10:00
ダメと言ったらダメ を英語で教えて!
子供部屋で、悪いことばかりする子供に「ダメと言ったらダメなの!」と言いたいです。
回答
・If I say no, it means no.
・When I say no, it's final.
・No means no.
When I say no, it means no. Stop misbehaving in your room!
「ダメと言ったらダメなんだよ。部屋で悪さをやめて!」
「If I say no, it means no.」は、「私がノーと言ったら、それはノーです」と和訳できます。これは、自分の意志をはっきりと述べ、反対や異議を許さない強い決意を示す表現です。口調や文脈によっては相手を非難する意味合いを含むこともあります。主に、自分の意見や立場をはっきりと相手に理解してもらいたい時、または相手の要求や提案をきっぱりと断る時に使われます。
You need to understand that when I say no, it's final.
「私がダメと言ったら、それは最終的な決定なんだよ。」
No means no, young man! Don't do bad things like that!
「ダメと言ったらダメなんだよ!そんな悪いことはやめて!」
When I say no, it's final.は主に自分自身が決断したことや許可を求められて断ったことについて強調する場合に使う表現です。一方、"No means no."は誰かがあなたの拒否を理解していないか、あるいは理解しようとしない場合に使われます。前者は個人の判断を強調し、後者は拒否の理解を促すためのものです。
回答
・No means no!
No means no!
「ダメと言ったらダメ」は英語で「No means no!」と表現することができます。
直訳すると、「ノーの意味はノー」となりますが、何度もしつこく誘われたときや、お願いされたとき、少しきつめにしっかり断る場合などによく使われます。
日常生活で使われる表現で、映画やドラマなどで聞く機会も多いと思います。
例文
No means no!
(ダメと言ったらダメなの!)
また、その反対に、「Yes means yes(いい・はいと言ったらいい・はい)」 というものがあります。
以上、ご参考になれば幸いです。