Nishikawaさん
2022/12/05 10:00
そそっかしい を英語で教えて!
落ち着きがなく不注意の仕損じが多いので、「彼女はとてもそそっかしいです」と言いたいです。
回答
・Absent-minded
・Forgetful
・Scatterbrained
She is very absent-minded.
「彼女はとてもそそっかしいです。」
「Absent-minded」はボーッとしている、うっかり者、忘れっぽい、といった意味合いを持つ英語の形容詞で、主に人の性格や態度を表すのに使います。目の前のことに完全に集中できない、物忘れが多い、約束を忘れる、何か別のことを考えている、といった状況で用いられます。「彼は頭が良いけど、いつも absent-minded だからよく物を忘れる」というように、頭がよくても気が抜けやすい人に対して使われることもあります。
She is very forgetful due to her restlessness and frequent oversights.
彼女は落ち着きがなくて不注意が多いから、とてもうっかり屋です。
She is really scatterbrained.
彼女は本当にそそっかしいです。
Forgetfulは一般的に物事を忘れたり、頻繁に特定の情報を覚えるのに苦労する人を指すのに使われます。一方、"Scatterbrained"は人が混乱しているか、気が散って物事を順序良く考えられないという意味で使われ、ネイティブスピーカーは誰かがやりとりを混乱させるか、必要な情報を整理できないときにこの言葉を使うでしょう。
回答
・careless
英語で「そそっかしい」は「careless」ということができます。care(ケア)は「〜を気にする」、「注意する」
less(レス)は「〜がない」、「〜が少ない」という意味です。
なのでこの2つがくっついて「注意が少ない」=「そそっかしい」という意味になります。
使い方例としては「She is so careless since she makes so many mistakes」
(意味:彼女は、多くの失敗をしており、とてもそそっかしいです)
このようにいうことができますね。