英語学習者のQ&Aコミュニティ

は、英語に関する質問に英会話講師や
ネイティブスピーカーが回答する英会話学習のためのQ&Aコミュニティです。

おすすめハッシュタグ

yuukkii

yuukkiiさん

映像がきれい

2020/02/13 00:00

「あの映画どうだった?」と聞かれて、「ストーリーは普通だったけそ、映像がすごくきれいだった」と言いたい。

Meg

Megさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2020/10/03 14:33

回答

・The story was just ok, but image-wise(またはvisually) it was very stunning / beautiful.
・The visual/image was beautiful.

「映像がきれい」なら「The visual/image was beautiful.」となります。
imageは、人が思い浮かぶイメージ、カメラのレンズを通して写ったもの、鏡に映る姿などに使っていきます。
visualは「視覚の」ですが、名詞で使った場合は「映像」の意味もあります。

「ストーリーは普通だったけど、映像がすごくきれいだった」と言いたければ
The story was just ok, but image-wise it was very stunning.
The story was just ok, but visually it was very beautiful.
上記のように言うことができます。

-wiseは接尾語で「〜的には、〜に関しては」となります。どんな単語の後ろにも使えてすごく便利ですので、日常でかなり頻出の言葉です。これをimage-wiseとすれば「映像的には」となります。

visuallyは「視覚的に」と言う副詞です。

美しいと言う形容詞はbeautifulが一般的ですが、この文脈でしたらstunning、brilliantなど「素晴らしい」と言う形容詞も使っていけます。合わせて覚えておくと、表現の幅が広がります。

参考になれば幸いです。

0 172
役に立った
PV172
シェア
ツイート