Chiho

Chihoさん

2023/12/20 10:00

肌がきれいになる を英語で教えて!

旬のサクランボを販売するときに「サクランボを毎日食べると、肌がきれいになるんですよ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 211
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/12 00:00

回答

・Improve skin complexion
・Enhance skin texture
・Achieve a flawless complexion

Eating cherries every day can help improve your skin complexion.
「毎日サクランボを食べると、肌の色合いが改善しますよ。」

「Improve skin complexion」とは「肌の状態を改善する」または「肌の色や質感を良くする」ことを指します。この表現は主にスキンケアやビューティーに関連するシチュエーションで使われます。たとえば、美容製品の広告や美容に関する記事で、新しいスキンケア製品やルーティンが肌の質感、色、明るさ、均一性を改善すると説明する際などに使用されます。また、個々の日々のスキンケアの結果や、皮膚科での治療の結果を説明する際にも使えます。

Eating cherries everyday can help enhance your skin texture.
「毎日サクランボを食べると、肌の質感が向上しますよ。」

Eating cherries every day can help you achieve a flawless complexion.
「毎日サクランボを食べると、無欠点の肌を手に入れることができますよ。」

「Enhance skin texture」は肌の質感を改善することを意味します。主にスキンケア製品やトリートメントを選ぶときに使われ、肌を滑らかにしたり、毛穴を縮小したり、乾燥やオイリーな肌を調節することを指すことが多いです。

一方、「Achieve a flawless complexion」は完璧な肌の色合いを手に入れることを指します。これは主に化粧品を選んだり、化粧のテクニックを使用して、肌の色の不均一性やシミ、赤みをカバーすることを指すことが多いです。

Kosuke

Kosukeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/21 20:28

回答

・your skin become beautiful.

Eating cherries every day helps your skin become beautiful.
毎日サクランボを食べると、肌が良くなりますよ。

"Eating cherries every day"は「 毎日サクランボを食べること」と同じ意味の表現になります。

"your skin become beautiful"は肌が美しくなることを意味します。日本語訳で「〜になる」を意味する"become" の言い換えで同じ意味の"Getting"に置き換えることもできます。

A:Eating cherries every day helps your skin become beautiful.
毎日サクランボを食べることで、肌が美しくなるんだよ。

B:That's great information. I'll take one pack of cherries, please.
それはいい情報ですね。さくらんぼのパックを1つください。

役に立った
PV211
シェア
ポスト