Sinobu suzuki

Sinobu suzukiさん

2022/12/05 10:00

ジムに入会する を英語で教えて!

「運動不足解消のため、ジムに入会するつもりです。」と英語で言いたいです。

0 2,116
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/18 00:00

回答

・Join a gym
・Sign up for a gym membership.
・Enroll in a fitness club.

I plan to join a gym to get more exercise.
運動不足を解消するために、ジムに入会するつもりです。

「Join a gym」は「ジムに入会する」という意味で、健康や体型管理、筋力強化などの目的でフィットネスクラブやスポーツジムに会員登録をする行為を指します。ダイエットやトレーニング始めるといった新たな生活習慣を始める時や、引っ越して新しい町のジムに入会しようと決めた時などに使われます。また、新年の抱負として「今年はジムに入会して運動を始める」などと使うこともあります。

I'm planning to sign up for a gym membership to combat my lack of exercise.
運動不足を解消するために、ジムに入会するつもりです。

I plan to enroll in a fitness club to alleviate my lack of exercise.
運動不足を解消するために、フィットネスクラブに入会するつもりです。

両方のフレーズはジムやフィットネスクラブの会員登録を指すので、基本的な意味は同じですが、少し異なるコンテキストで使用されます。「Sign up for a gym membership」はカジュアルで日常的な話題でよく使われます。「Enroll in a fitness club」はより公式で、ジムやフィットネスクラブがマーケティングコンテンツや公式文書で使用する表現です。また、「fitness club」はジムだけでなく、より広範で多様なフィットネスプログラムやアクティビティを提供する施設を指すこともあります。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/02 07:02

回答

・join the gym
・enroll the gym

「ジムに入会する」は英語では join the gym や enroll the gym などで表現することができます。

I'm going to join the gym to get rid of my lack of exercise.
(運動不足解消のため、ジムに入会するつもりです。)
※ get rid of(解消する、取り除く、処分する、など)

Recently, I've gotten a little fat, so I'm going to enroll the gym in front of the station.
(最近太ってきたので、駅前のジムに入会するつもりです。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV2,116
シェア
ポスト