Miwaさん
2022/12/05 10:00
さっさと〇〇する を英語で教えて!
子どもがゆっくり支度をしているので、「さっさと支度しなさい」と言いたいです。
回答
・Get a move on with...
・Hurry up and...
・Get cracking with...
Get a move on with your preparations, please!
さっさと準備しなさい、お願い!
「Get a move on」は、「急げ」「早くしろ」という意味を持つ英語のフレーズで、主に非形式的な会話などで使用されます。「Get a move on with...」は特定の行動やタスクに対して急ぐよう求める表現で、「...を早くやりなさい」というニュアンスがあります。たとえば、遅刻しそうな友人に対して「Get a move on with your dressing.」と言えば、「早く着替えなさい」となります。使えるシチュエーションは遅れそうな時や急いで何かを終わらせる必要がある時などです。
Hurry up and get ready!
「早く準備しなさい!」
Get cracking with getting ready, we don't have all day!
さっさと支度をしなさい、一日中時間があるわけじゃないんだから!
"Hurry up and..."は一般的に、他人に対する急かすような指示や促進のコミュニケーションに使われます。具体的なアクションを速めるために使われます、例:"Hurry up and finish your homework."
"Get cracking with..."は「取り掛かる」または「事を始める」ように促す、より親しみやすい表現です。新たなプロジェクトやタスクを始めるように、他の人を励ますときによく使われます。例:"Get cracking with that report, it's due tomorrow!"
回答
・quickly
・promptly
「さっさと〇〇する」は英語では quickly や promptly などを使って表現することができます。
Get ready quickly. You will be late.
(さっさと支度しなさい。遅刻するよ。)
I have to prepare for an arrangement with a client today, so I'll finish the morning meeting promptly.
(今日はクライアントとの打ち合わせの準備しなくちゃいけないから、午前中の会議はさっさと終わらせるよ。)
※ arrangement(打ち合わせ)
ご参考にしていただければ幸いです。