pink

pinkさん

2025/02/25 10:00

能書き並べてないでさっさとやったら? を英語で教えて!

口ばかり達者で行動が伴わないので、「能書き並べてないでさっさとやったら?」と言いたいです。

0 40
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/28 09:53

回答

・Why don't you stop bragging and just get it done already?

「能書き並べてないでさっさとやったら?」は上記のように表します。

why don't you : 〜してみたらどうですか?
・直訳すると「なんであなたは〜しないの?」ですが、提案や促しを表す一般的な表現です。

stop : 〜をやめる
・後に動名詞 ing形を続けて、「〜することをやめる」となります。
bragging : 自慢する(動詞 brag の動名詞形)
・偉そうに自慢したり、鼻にかけるという意味があり、今回の「能書を並べる」に相当します。

just get it done : それをさっさと終わらせる
already : すでに、さっさと(副詞)

Why don't you stop bragging and just get it done already? Can you move your hands?
能書き並べてないでさっさとやったら?手を動かしてくれる?

役に立った
PV40
シェア
ポスト