Jack

Jackさん

Jackさん

お風呂に入ってさっぱりしてきたら? を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

子どもが部活で疲れて帰ってきたので、「お風呂に入ってさっぱりしてきたら?」と言いたいです。

AYA

AYAさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/13 11:07

回答

・Why don’t you take a bath and fresh up?

why don’t you〜?:〜したらどう?
take a bath:お風呂に入る/湯船に浸かる
※海外では湯船に浸かる文化がないため、「take a shower」「シャワーを浴びる」をよく使いますが、
「湯船に浸かる」は「take a bath」となります、覚えておきましょう。
fresh up:さっぱりする

例文:
A:Welcome home!
おかえり!
B:I’m home. Today’s practice was so hard.
ただいま。今日の練習本当にしんどかった。
A:Why don’t you take a bath and fresh up?
お風呂に入ってさっぱりしてきたら?

補足:
welcome home:おかえり
I’m home:ただいま
practice:練習
hard:しんどい

是非、参考にしてみて下さい!

0 216
役に立った
PV216
シェア
ツイート