
takeutiさん
2024/12/19 10:00
わかっていてもわざとやった を英語で教えて!
先生の気を引きたい子がいたので、「彼は先生に怒られるとわかっていてもわざとやった」と言いたいです。
回答
・did it on purpose
・did it intentionally
1. did it on purpose
わかっていてもわざとやった
on purpose で「わざと」という意味のイディオムです。偶然ではなく意図してやったことに対して使います。
例
He knew he would be in trouble, but he did it on purpose.
彼は先生に怒られるとわかっていてもわざとやった。
be in trouble: 問題になる
今回のシチュエーションの場合 be in trouble で「先生に怒られる」というニュアンスで使うことができます。
2. did it intentionally
わかっていてもわざとやった
intentionally: わざと
少し難しい単語ですが、「意図的に、故意に」という意味の英単語 intentionally も今回のシチュエーションで使うことができます。
例
He knew he would be in trouble, but he did it intentionally.
彼は先生に怒られるとわかっていてもわざとやった。
ご参考までに。